Közérdekű :)

Sziasztok!


Mea culpa, mea maxima culpa. Nagyon sajnálom, hogy csúszott a frissítés, ennek több oka is van, de főként az időhiány és a saját lustaságom. Remélem, nem haragszotok rám nagyon. :) Közben azért egyet frisseltem, még ha nem is kimaradt jelenetet, azért remélem, érdekesnek találtátok a leveleket. Én nagyon szeretem őket, és tényleg mindegyik könyvet, amikből származnak, csak ajánlani tudom.

Nos, akkor friss ügyben. Ma tényleg felkerül a Wings - Szárnyak kimaradt prológusa. :) Szóval olvassátok! És mivel prológus, örömmel jelenthetem, hogy azok is olvashatják, akik esetleg még nem olvasták a regényt, hiszen így kezdődött volna eredetileg, tehát teljes mértékben érthető és tényleg nagyon-nagyon-nagyon kevés spoilert tartalmaz, majdhogynem semmit. Semmi olyat, ami tényleges poént lőne le.

Ami az Üvegvárost illeti, végre megjelent, és végre megkaptam az előrendelt példányomat. Ugyan már olvastam angolul, de magyarul azért mégis jobb. Ez volt az egyik oka annak, hogy most nem hoztam friss fordítást. Ugyanis az Üvegvárosból több kimaradt jelenet is van, és ezeket szerettem volna úgy feltenni, hogy be tudjátok lőni a kész könyvben. Ezért 2 okból fontos volt, hogy meglegyen a könyv, mire fordítok: egyrészt akkor felhasználom az eredeti fordítást, hogy tényleg illeszkedjen a könyvbe a kimaradt részlet, másrészt így meg tudom mondani, hogy hányadik oldalon keressétek a helyét. :)

Na most, arra gondoltam, hogy kiírok egy szavazást azzal kapcsolatban, hogy milyen sorrendben fordítsam le nektek az Üvegváros kimaradt részeit. Én tudom, hogy én melyikre vagyok a leginkább kíváncsi, de a döntés a ti kezetekben van. :) A szavazás is felkerül még a mai nap folyamán, és ott lesz a magyarázat is, hogy tudjátok, melyik jelenet mit takar. :) Szavazzatok minél többen! :)

A szavazás május 1-ig tart majd (a munka ünnepe :D), így ebből következik, hogy addig sajnos nem lesz Üvegváros kimaradt jelenet. :( Ennek több oka van, főként az időhiány, és ez, hogy jönnek a negyedéves zh-k. Azután pedig a vizsgaidőszak. Ami azzal jár együtt, hogy nem, vagy csak keveset fogok tudni frisselni. De szerintem sokatoknak jön az érettségi, a tanév végi hajtás és persze a vizsgaidőszak, szóval így legalább nem lesz túl nagy a csábítás.

VISZONT! Cserébe, hogy kibírjátok a várakozást, és ha van rá igény persze, akkor nyáron lefordítom nektek Cassie Clare-től a Clockwork Angel (az Infernal Devices 1. része, ami a Mortal Instruments elősorozata, ami a viktoriánus korban játszódik, és szerepel benne például Magnus is) és/vagy a City of Fallen Angels (a Mortal Instruments sorozat 4. része)  első fejezetét. :) Igény szerint akár ebbe a körbe még bekerülhet Alex Flinntől (a Beastly írónőjétől) az A Kiss In Time című regény (ami hasonló jellegű, mint a Beastly, csak nem a Szépség és a Szörnyeteget, hanem a Csipkerózsikát modernizálja, de NEM a Beastly folytatása, annak ellenére, hogy a Vörös Pöttyös tájékoztatóján ez van) első fejezete is.

Na? Benne vagytok? Ehhez viszont az is kell, hogy lássam, van rá igény. Tehát nagyon örülnék, ha többen követnétek az oldalt, és rendszeres olvasókká válnátok ténylegesen is (oldalt a menüsorban megtehetitek), és bizony a kommenteknek is nagyon örülök. :) Még ha csak annyi, hogy "Köszi!", akkor is. :)

És itt szeretném megköszönni nektek, hogy elértük a 3000 látogatást! :) Nagyon szépen köszönöm!!! És remélem, együtt elérjük, hogy ez a szám csak még nagyobb legyen! :)

Nos, azt hiszem, egyelőre ennyit akartam. :)

Pussz:
Deszy
Oszd meg Google Pluson

A szerző: Deszy

Deszy a bloggerkedést fanfictionökkel kezdte, azután hamar más területre nyargalt. Jelenleg könyves blogot vezet, Cassandra Clare rajongói oldalát, előzeteseket feliratoz, és próbál képben maradni a kedvenc színészei és sorozatai tekintetében is.
    Blogger Comment

2 megjegyzés :

  1. Szia!

    Én nemrég találtam rá az oldaladra, és bár még nem olvastam Cassandra Clare Végzet ereklyéi című sorozatát, de tervben van, és már most összeszedtem általad jó pár kimaradt részt, aminek tudom, később nagyon fogok örülni. :D
    Viszont addig is, ajánlgattam már - és fogom is - az oldalad olyan barátaimnak, akik olvasták a könyvet.

    Egyelőre csak ennyit szerettem - tudtam - mondani. Majd ha kicsit jobban belemélyülök a blogodba, írok még. Addig is további sok sikert és köszönöm az eddigi csodás fordításokat. :)

    Pusz, Krisz

    ui.: Az a City of Fallen Angel már most felkeltette a figyelmemet, szóval ha lehet, én arra szavaznék. :P

    VálaszTörlés
  2. Szia!

    Nagyon örülök neki, hogy rátaláltál az oldalra, és annak is, hogy írtál! :) Remélem jössz még! ;) És nagyon szépen köszönöm, hogy ajánlgatod a barátaidnak is, remélem, nekik is tetszik! :)

    Ami a Végzet ereklyéi sorozatot illeti, csak ajánlani tudom, de tényleg. :) Nagyon jó könyvek.

    Ami a szavazást illeti, már tudsz is szavazni, ha gondolod! De vettem, hogy te ezt szeretnéd, igyekszem fejben tartani. :) Én is nagyon kíváncsi vagyok már rá, és gyanítom, ha lesz időn nyáron, neki is ugrok angolul, ezért jó esély van rá, hogy felkerül majd a fordítás. (Mármint az első fejezeté, teljes könyvekre még nem vagyok kiképezve. ;D)

    Ja, és ha gondolod, írd meg milyen könyvekhez olvasnál szívesen kimaradt jeleneteket. Ha olvastam, és van közzétett kimaradt jelenet, akkor ha időm engedi, lehet hogy nekiugrok. :) Mert én próbáltam már összeszedni könyveket, és keresgélni hozzájuk tartozó kimaradt jelenetet, de ki tudja? Lehet, hogy pont azok maradtak ki. :)

    Pussz:
    Deszy

    VálaszTörlés